domingo, 15 de julho de 2012

Citar é uma arte... e traduzir é preciso

Citar é uma arte, e citar textos que foram escritos em outros idiomas pode conferir uma autoridade adicional à nossa argumentação e/ou atrair a admiração do leitor. Citar traduzindo, no entanto, é mais acessível e mais útil.


E é aí que ressurge o velho problema: nem sempre as traduções disponíveis são as melhores. No artigo "A beleza de citar", apresento e comento cinco casos (um em inglês, um em francês, dois em grego e um em latim). O artigo pode ser lido aqui. Foi publicado na Revista Língua Portuguesa, n. 81, deste mês de julho-2012. A revista já chegou às bancas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário